Nessuno fa a mio figlio quello che ha fatto lui senza pagare.
No one does what he's done to you, son, and gets away with it.
Se vi avvicinate di nuovo a mio figlio... quello è... tuo figlio?
If you ever come near my son again... Oh, this is... this is your son?
Figlio, quello che hai fatto per noi.
Son, what you've done for us, Have a long life, son.
Dov'è suo figlio? Quello che è venuto dall'Inghilterra?
Where's his child who sailed from England eight years ago?
Era mio figlio quello che ha dato fuoco a biglietti da cento dollari come un coglione... in un bar pieno di lavoratori?
Is that my son lighting hundred dollar bills like an asshole... in a bar full of working stiffs?
Perchè è mio figlio quello che avete dovuto prendere?
Iraq, Baghdad, I didn't know anything of those things.
E ora posso fare con mio figlio quello che non hai mai fatto con me.
And now I get to do with my son what you never did with me.
Dal quel che sembra, pare sia stato il vecchio signor Mann a commissionare le ricerche sui trascorsi personali, ma e' stato suo figlio quello incapace di convivere con le informazioni.
By the looks of it, I'd guess the elder mr. Mann commissioned the background check, but it was his son that couldn't live with the information.
Il... bravo figlio... quello su cui tutti possono contare.
The, uh, the good son, the one everybody can depend on.
Intendo il loro figlio, quello che hanno avuto insieme 19 anni fa.
I mean their child, the one tha They had together 19 years ago.
Sono un genitore con una Laurea di Specializzazione e numerosi riconoscimenti ma, dopo avere provato per 3 anni, non sono riuscito a far comprendere a mio figlio quello che lui ha ottenuto nello studio, con il vostro aiuto, in meno di 3 settimane.
I am a parent with a Masters Degree and numerous awards, but in 3 years of trying, I could not help my child understand what you have helped him obtain in less than 3 weeks.
E' un marito, fidanzato, fratello o figlio quello che stiamo cercando.
It is a husband, boyfriend, brother or a son we're looking for.
Tuo figlio, quello vero. L'hai conosciuto?
I mean your son, the real one.
Quando sei tornato per il matrimonio di Ahmed... volevo dirti che era tuo figlio quello che stava per sposarsi.
I wanted to tell you it was your son About to exchange vows.
In un padre che vuol mostrare al figlio quello che ha ottenuto?
For a father to show his son what he's achieved?
Ma che sarei capace di ammazzare mio figlio, quello no.
Not so bad I would kill my own son.
E' mio figlio quello che vive sotto il vostro tetto!
That's my boy you have living under your roof!
È suo figlio? Quello di cui ho tanto sentito parlare, Pete?
Is this your boy I heard so much about?
Ho quasi perso mio figlio, quello che era.
I almost lost my boy-- who he was.
Questo è vostro figlio, quello che avete adottato.
This is your guys kid, the one you guys adopted.
Non era mio figlio quello che è morto qui dentro.
It wasn't my son who died here.
E' mio figlio quello che crede alle favole.
My kid is the one who believes in fairy tales.
Daniel è mio figlio, quello che sta bevendo troppo.
Daniel's me son. The one who's drinking too much.
Non ho bisogno di un altro figlio, quello che ho e' una delusione sufficiente.
I don't need another son. The one I have is disappointment enough.
Mio figlio, quello lo posso capire, sì, è responsabilità mia.
My own kid, I see. Yeah, it's my responsibility.
E' mio figlio quello che hai in grembo.
It's my son you have in your belly.
È vostro figlio quello nel video.
Your son is talking to you.
È mio figlio, quello che è morto.
My son's the one who's dead.
Quindi, e' suo figlio quello che partecipa al torneo?
So that's your son In the tournament? I'm his stepmother.
E' suo figlio quello che e' stato ferito, tornera' piu' tardi per darvi la sua dichiarazione.
It has a nice ring to it. It was her kid that got hurt. She'll be back to give you a statement later.
Suo figlio, quello che e' stato rapito venti anni fa?
Your son who was kidnapped 20 years ago?
Allora, e' il tuo unico figlio, quello che ho rimandato in citta'?
So, he your only kid, the one I sent back to town?
E' facile fare il moralista quando non e' il proprio figlio quello in pericolo, dottor Jaffe.
It's easy to be self-righteous when it's not your child who's on the hook, Dr. Jaffe.
E probabilmente sta cercando mio figlio, quello bello.
And you must be looking for my handsome son.
Saul mandò messaggeri a Iesse con quest'invito: «Mandami Davide tuo figlio, quello che sta con il gregge
Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep.
1.5797011852264s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?